Yo no se por qué no me quieres
ni porque te amo tan perdidamente
no entiendo mucho a las mujeres
que del amor andan tan ausentes
Tengo un amor bueno y muy puro
no entiendo por qué no me quieres
soy um amante rico e seguro
no entiendo a todas las mujeres
Y no se por qué no me quieres
ni por qué te amo tan perdidamente
no entiendo mucho a las mujeres
que del amor andan tan ausentes
Ámame amor porque te doy todo
serás mujer no una sirviente
te daré un amor muy bueno y fuerte
te lo mereces anda experimenta
Yo no se por qué no me quieres
ni porque te amo tan perdidamente
no entiendo mucho a las mujeres
que del amor andan tan ausentes
Texto: David Santos
Tradução: Anita Artigas
Todos os direitos reservados
quarta-feira, fevereiro 21, 2007
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
455 comentários:
«O mais antigo ‹Mais antiga 401 – 455 de 455Hola Antonio...muy buenas letras dedicadas al amor. Te felicito por el blog y te indico que ya está el video sobre el cambio climatico. Es largo ya que dura 1 horas y media pero vale lapena verlo...Asi que ponte comodo y pasate por mi blog-casa, que también es la tuya.
Un saludo, Jorge
É melhor amar, mesmo não sendo correspondido, do que não amar...
Parabéns!!
.. bello poema.. gracias por visitar mi blog..
.. un saludo..
Hola, gracias por tu visita, lamento no enterder mucho tu blog, pero solo con esta letra entiendo lo hermoso q eres... que bello es!
Y entender que? para que?... y quien es esa que se esta perdiendo ese amor... Con amarnos profundamente basta...
Precioso, me ha encantado, gracias por visitarme, eres bienvenido.
Un saludo.
Hola David: he llegado a tu blog en retribución a la visita que has hecho al mío. Pero me he encontrado con una gratísima sorpresa: las letras de tus poemas son excepcionalmente bellas!!!
Cuéntame de ahora en más como uno de tus asiduos visitantes.
Un abrazo desde Buenos Aires, República Argentina.
Bonito poema.
Gracias por tu visita, no te dejo comentario en el tu último post, porque no sé inglés, así que... bueno, pasaré a decirte "hola"
Bye
Yo no se por qué no me quieres
ni porque te amo tan perdidamente
no entiendo mucho a los hombres
que del amor andan tan ausentes...
Gracias por su Huella
un beso
Fue mas que un placer leerte.Gracias por compartir tus emociones.Sinceramente.Miriam
He disfrutado mucho sus escritos, quisiera que escribiera mas en español, aunque se que las traducciones no relfejan siempre los sentimientos del idioma original. Gracias por visitar mi blog. Visiteme más seguido.
Para que entendernos, si nos sentis ya nos entendeis.
Saludos
La duda que nos detiene ante las mujeres a veces nos deja sin palabras y estupefactos. Me gusta tu poema, me gusta mucho el ritmo, ante todo.
Y con este amor tan sincero que mujer podría negarse!
Abrazos.
si no sabes por que
entonces yo te lo diré
simplemente tratas con el ser mas extraño del mundo, pero el mas bello tan bien es...
ese hermoso ser llamado mujer...
de un aprendiz para un gran escritor.
Gracias por la visita, estaré pendiente aunque mis traducciones no sean las mejores jejeje...
As mulheres, diversas como os ventos, ora cálidas, ora agrestes.
Como las olas del mar.
Como a areia fina rendilhada de espuma.
De etéreos e únicos bordados
As mulheres, como as de Atenas. Como a Luísa que sobe a calçada.
Como as mães de quem o nosso eterno Eugénio disse:
"Elas são as mães:
rompem do inferno, furam a treva,
arrastando
os seus mantos na poeira das estrelas ..."
E mais:
"Mas - tu sabes! - a noite é enorme
e todo o meu corpo cresceu...Eu saí da moldura,
dei às aves os meus olhos a beber,
Não me esquecerei de nada, mãe.
Guardo a tua voz dentro de mim.
E deixo-te as rosas... "
As mulheres...
Um abraço, David
P.s. Quase não escrevo no "SHOSHANA"
A minha actual morada é:
http://orionix.blogspot.com
Boa noite. Eu vou com as aves!
Obrigada pela visita e pelo comentário.
Hermosa la posía ''POR QUÉ NO?'' me gusta tu estilo... aun que no comparto tu concepto sobre las mujeres... Katina TSER.-
A veces las mujeres somos un poco ciegas... en fin, ojalá aprendamos a ver con los ojos del corazón.
Muy buenas letras.
Un abrazo.
:D
El encuentro con el amor es a veces dificil
¡Precioso poema!
Felicidades
Preciosa poesía, pero... las mujeres si amamos hasta el infinito.
Seguro que lo sabes...
Un abrazo
Gracias por tus letras en mi blog
La verdad nosotras tampoco nos entendemos muy bien todo el tiempo, sobre todo cuando NO queremos a alguien que nos aprecia de verdad...Tiene mucha razón tu poesía, pura verdad!
Gracias por visitarme! Pasaré por acá pronto.
Besitosss!
¡Ay, si el amor tuviera la obligación de ser recíproco...!
Un saludo, David, desde una parte de España desde la que extiendes la mano y tocas Portugal. ¿Sabes dónde queda Zamora? Pues desde aquí mismo te envío un beso.
HOla David, tu poema se parece al mío, no sabemos porque queremos pero ahí estamos queriendo...
Un abrazo
David,
As palavras são belíssimas.
Parabéns!!!
Abraços,
Pedro
que hermoso lo que escribes, realmenteha veces hago la misma pregunta o me confundo a mi mismo saludos
DAVID: YO SOY MUJER Y MUCHAS VECES NO ME ENTIENDO...
ME HA GUSTADO MUCHO LO QUE HAS ESCRITO Y ME HA EMOCIONADO.
UN BESO Y TODO MI CARIÑO.
MAR
A GOOD MAN WROTE A GOOD POST
ROMIL
Creo que la mujer no se hizo para entenderla, solo para amarlas y convertirlas en música y palabras. Entenderlas quizás sea la mayor de las utopías.
Sigo por aqui en silencio.
CV
hi so verdades
how are you?
i'm happy to hear from you
د. خالد عزب
No intentes nunca entenderlas...amarlas es bastante trabajo y deleite..un abrazo.
Hay que quererlas así.
El amor, el amor...Fuente de inspiración por los siglos de los siglos. Me alegró mucho verte en mi blog, sobre todo al saber que eras de otro país...Es genial las posibilidades que brinda la red, no?...Celebro ello. Un gran abrazo desde Argentina.
Es que el amor muchas veces asusta, atormenta,nubla la mirada y se fusiona con los recuerdos...
El amor esta tan presente y latente ;pero tantas veces nos negamos que lo hacemos invisible a todos aquellos ojos que solamente nos observan,iluminan y desean solamente entregar amor...
Gracias por pasar por mi Fusion, verdaderamente un placer y orgullo...
Dear David,
From what I have tried to understand of your poems the feeling I get coming away from them is that you are a very passionate poet. My grandfather was born in Argentina and spoke Spanish and Italian, so I understand a bit of Portuguese if I try to decipher it that way. I know I am losing a lot from the originality of your poems through the translation on the net but from what I see of the comments left by so many is that your poetry must be brilliantly poetic. Your English poem "Look within Your Heart" is quiet beautiful and I believe it to be a part of the heart that is within me! Thanks for dropping by with your kind words. All the best and take care.
Luv Annabelle
Yo se por que no te quiere como tu quiere que te quiera... sencillamente por ese querer que dices a ella tener,,,
Precioso texto...
gracias por tu visita...
un beso
Lindo poema
Hola David.
Entiendo poco portugués; a pesar de ello el poema de Elis Regina me parecio hermoso y éste, traducido, es un ruego romántico al amor de una mujer. Muy buenos
Gracias por tu visita a mi blog.
Cordialmente
Juan
Muito obrigada pela visita ao meu blog Leaves of Grass. Até mais!
Escribes bien elespañol, me gusto la poesia tambien´
gracias por tu visita y tu comentario en mi blog, tengo un amigo que habla portuges asi que puedo leer tu blog facil o usar el traductor, este escrito es hermoso.
Señor Santos ... vuestra covocatoria es altamente impresionante, cual apostol.
Una honra su pasar por la leyenda HdQ.
El Hijo del Quijote
En ocasiones, navegando en este mar al que nos llevan las teclas y las pantallas encontramos una ostra.
En ocasiones, al abrir esa ostra observamos con júbilo que contiene una perla.
En ocasiones, tenemos la suerte de encontrar ambas cosas. Así me ha ocurrido a mi hoy, que he encontrado un gran tesoro: tu blog.
¡Magnífico, David!
eu posso te explicar... se bem que eu não entendo as vezes... ausentes... isso pode ser um axioma...
não me senti vitimada por sua visita e tantas palavras bem concatenadas...
boa noite...
essa insônia ainda me mata... isso é uma verdade absoluta... (nunca pensei que fosse me servir de alguma coisa as aulas de literatura com um amigo... me enganei... agora preciso aprender de verdade...)
boa noite novamente...
David, pecare de envidioso, pero quiero leerte más en español que es mi lengua.
Escribes de una manera fascinante.
Entre la compliccaion..y la locura.. si nos perdemos..
Y en el amor..tarde o temprano tambien estamos.Aun sin enterder!
;)
SomoS complicaditas..
Ha sido un gusto grandote, visitarte.
=)
Besitos!
*
*
ni yo siendo mujer me entiendo, ni entiendo a mis compañeras de género... ni nunca lo haré.
A nosotras sólo hay q amarnos porq nunca nos entenderán... ni nosotras mismas.
Gracias por la visita a mi blog.
Te leo...
Sé feliz... es gratis!!!
Qué lindo trabajo David, muy bonito blog. Saludos, Isabel
Es muy bueno, David.
Un beso.
un placer sin igual,
encontrar.
sus palabras, en tal
lugar.
~t~
Me encantó tu poesía.
Besos de Princesa
Hola, Sabes? Eres mi segundo amigo portugués. Me halaga hacer amigos portugueses, veo que sois personas muy cabales.
Este poema es precioso por esa declaración tan firme del amor que hace el autor. Pero... no, no, no, jajaja, las mujeres no estamos nada ausentes en el amor, yo te diría que todo lo contrario.
Gracias por leer mis letras.
Enviar um comentário