segunda-feira, abril 02, 2007

A TYRANT

A tyrant wants war
A tyrant makes guns
A tyrant is afraid
Of his own claws


طاغيه يريد حرب
طاغيه يصنع أسلحه
طاغيه يخاف
من مخالبه


Um tirano quer guerra
Um tirano faz armas
Um tirano tem medo
Das suas próprias garras


Un tirano quiere guerra
un tirano hace armas
un tirano tiene miedo
de sus propias garras


ο τυραννος, πολεμο θελει
κι οπλα φιαχνει
ο δυναστης, τα δικα του γαμψα νυχια,
φοβαται

Texto de: David Santos

Tradução em árabe de: amr ahmed - Egipto
Tradução em espanhol de: Anita Artigas - Chile
Tradução em Grego de: Orelia - Grécia

488 comentários:

«O mais antigo   ‹Mais antiga   401 – 488 de 488
no te acuerdas de mi? disse...

un profesor ase algunos dias me dijo q la unika forma q tiene el ser humano de superarce i ser feliz intentandolo es recibiendo motivaciones, como por ejemplo recibir felicitaciones cuando iso algo bien :)
muxas gracias aioz ;B

Anónimo disse...

Ευχαριστώ για την Φιλία σου.
Κάτω όλοι οι Τύραννοι.

Thanks for your friendship.
Say no to the tyranns

Steve disse...

Hi David,
Thank you for visiting me at 3D Poetry. Glad to see your blog and I appreciate your words.
Steve

Ali S. disse...

nice phrase

Carla disse...

Passei por aki e deixo votos de uma boa semana.
¨`*• (¨`•.•´¨) ♡ .•*´
      ¨`*• .`•.¸(¨`•.•´¨) ♡ .•*´
      ¨`*• ♡ × `•.¸.•´  
Beijos

Unknown disse...

Hi David,

Am here just to say Hello! How are you? Keep well and take care.

SLopes disse...

Gostei bastante do blog, li algures que tencionava terminar de escrever aqui, espero que não o faça...
Obrigado por ter visitado o meu blog! :)

Sleeping Angel disse...

Passo por cá para te desejar uma boa semana e continua com o teu belo trabalho bem és dos blogs mais fantásticos que visito

Alexandra disse...

Aqui também se encontra um bom e verdadeiro trabalho David.

Obrigado pela passagem e palavras.

Até mais!

Lusófona disse...

Não é só da beleza que vive o homem...mas um dia quem sabe?!

Verdadeiro o Post!
Parabéns!

Beijos e uma linda semana

sem-comentarios disse...

Mais palavras para quê ? se tu disseste mesmo o que um tirano deseja, quer e receia :=)**

Bia disse...

Um Tirano tem medo das suas garras, pois não é louco sabe muito bem do que elas são capazes de fazer... não é louco é como quem diz, melhor será reformular, nos poucos momentos de "paz" que poderá ter assusta-se consigo próprio...
beijo

Libélula disse...

Es mi ídolo!! Tantos comentarios wow!!

Un abrazo y gracias por los buenos deseos.

Besos!

Olga disse...

Bela ideia esta das traduções.Gostei.Bjs.

Άβατον disse...

Hello DAvid!
Very nice Post...
KEep up the good worK!

chato disse...

un tirano no tiene miedo de nada, por eso es un tirano no crees. saludos.

Teresa David disse...

Adorei ver uma verdade escrita em várias linguas o que a torna mto mais Universal.
Bjs
TD

Anónimo disse...

não recebi seu email, david. por favor escreva para neurotoxicos@globo.com
se eu puder ajudar, farei com prazer. abrs.

K-tron disse...

Tiranos...
Raza maldita!

Saludos!

Cromatica disse...

Bello poema David, tan universal como la guerra y la paz, que esta ultima es la que mas necesitamos

Abrazos

Deusa Do Amor disse...

ola
gostei da visita
teu blog tambem e perfeito
obrigado pelo carinho
beijos mil...no teu doce coraçao

AlegriadeQuerer disse...

Contemplo cada cosa y digo: Dios.
No porque sea Dios. Pero las cosas
tienen un corazón donde tú habitas,
un corazón de sombra y de silencio:
Donde acaba la nada Dios empieza


Te invito a que vengas a disfrutar
una luz para el mundo.

Bosco Sobreira disse...

Vim agradecer-lhe a visita e me deparo com um poeta de raro talento e extraordinária capacidade de usar a palavra como veículo da poesia que nos cerca.
Obrigado pela generosidade dos comentários e espero continuar merecedor de suas visitas.
Vou me tornar assíduo aqui.
Forte abraço, meu caro David.

She disse...

Imagine all the people...

un dress disse...

perfeitas-palavras david ***

lindo e mais forte em diferentes línguas!

beijO

o alquimista disse...

Olá nobre amigo, passei para sentir o aroma do jardim das Hesperedes...


Forte abraço

Marquinho disse...

gracias por tu visita, estuve mirando tu blog, muy interesante. Un saludo

Sigmataf disse...

ΥΟ!

Sigmataf disse...

ΥΟ!

Sigmataf disse...

ΥΟ!

Mia disse...

David.
De blog em blog, vim aqui parar.
Fiquei abismada com a quantidade de pessoas que o lê. Parabéns.
Ouço falar em desistir, como pode?
Abrandar, às vezes é necessário, mas desistir, nunca...
Não deixe, nos tantos corações que o lêm e acarinham, uma saudade eterna.
Espero visitá-lo mais e mais vezes.
Um beijinho, se me permite.
Mia

Conguitos disse...

Infelizmente existem diversos tiranos e diversas formas de guerra neste mundo.
Espero é que esses tiranos entendam que esse não é o caminho.

Pat disse...

Bella reflexión.
Un beso

Senén disse...

Amigo:
no crea que soy muy versado en portugues. Eso si, siendo uruguayo y con actividad en la frontera con Brasil puedo hablar el "portuñol".
Ahora sobre la traduccion no hay problema, si puedo ayudarte, a la orden.
Saludos
Senén

Noushu says: disse...

wow!! good words.

Concha Pelayo/ AICA (de la Asociación Internacional de Críticos de Arte) disse...

David. Gracias por entrar en mis blogs.

Maravilloso trabajo de ese poema sobre la guerra. Es fantástico concitar varios idiomas para hacernos comprender a todos que la guerra es la peor lacra protagonizada por el hombre.

Te felicito porque, creo, que eres el bloguista que más comentarios recibe.
´
Vendré con más tiempo a examinarlos.

Un abrazo amigo.

Juℓi Ribeiro disse...

David:

Gostaria de dizer
que até um tirano
se curvaria diante
de tuas palavras
e da abedoria
de teus versos...

Tens o dom de encantar
a todos com teus escritos.
Penso que "sem o sentimento"
que brota de tua sensibilidade poética,
o mundo da poesia
não seria tão belo!
Deixo um abraço
e a minha admiração.
*Juli*

Anónimo disse...

Muitas são as formas que existem de tirania, vivem debaixo dos seus medos, palavras sábias meu amigo.

Um doce beijo.

Cau Alexandre disse...

Verdades ditas...
Medo. Garras afiadas.

Obrigada pela visita ao Mar®.
Espero que sua páscoa tenha sido agradável e reflexiva.

Beijo

Unknown disse...

Um Tirano é um tirano....

Aconselho a Leitura da " Noiva Bórgia" onde tanta tirania e humilhação é escondida em pessoas de bem!
um abraço
brisa de palavras

Marlene Maravilha disse...

E aí amigo?? como estás?/
Sigo mandando abraços para ti e toda a família!
Fica com Deus!

SONY disse...

Ai como eu trocava tudo o que sei pelo que não sei!
Apesar de saber tanto, sinto-me ignorante perante o que me falta saber! Apesar de não possuir tudo o que de belo existe! Não trocaria o que possuo pelo que me falta possuir!
Não sou escritora mas apeteceu-me escrever isto!
Um bj sony

Anónimo disse...

felicidades de verdad me senti como en babel , dodne la poesia se comparte en varias lenguas, te mando un abrazo y segui adelante

Moura ao Luar disse...

Make love not war

diablo enlatado disse...

soberbio

digamosque... observa lo diferente que es algo y tan sencillo que es decirlo

Carla disse...

Beijokas........

      ¨`*• (¨`•.•´¨) ♡ .•*´
      ¨`*• .`•.¸(¨`•.•´¨) ♡ .•*´
      ¨`*• ♡ × `•.¸.•´  

Pantruca mamá disse...

Le invito a visitar miu blog, esta vez para comentar sobre el machismo en la literatura.

http://mujerenlaliteratura.blogspot.com

Bye!!

Unknown disse...

confesso que nunca vi tanta gente junta!
parabéns pelo pensamento feroz mas real, pelo efeito cultural resultado da tradução para outras línguas que contribui para a sua beleza.
não sei se ainda cabo neste espaço mas arrisco!

EXSENO disse...

Thank you for visiting my site. You seem to have such a large following I don't know how you could find the time. I don't know how you could leave your loyal readers? I am very impressed with all of the different languages that you obviouly must speak and write in. Very impressive, I'm jealous.

Doces Momentos disse...

Poderoso.
Gostei.
Deixo como arma o meu beijo doce

Unknown disse...

woaw!!! 457 comments I've never seen any blog like yours!!!

thanks for your visit new friend!

do you go to every blog who comments on you??? do you read all your comments woaw! incredible!

So... that must be a song, it is?

Celestine disse...

Thanks for dropping by...

Eduardo Ramos disse...

David Santos!
Alguém que tem mais de 400 comentários num post tem quase a "obrigação" de continuar a escrever.
Hoje encontrei o seu blog.
E tenho intenções de continuar a vir cá!
Velhos são os trapos e quem desiste de viver.

Eu também tenho um blog (já deu para notar), escrevo de tudo lá.
Quando não tenho nada,a musa não canta, basta-me parar um pouco e olhar em volta.
Faço o mais difícil. Opto pelo humor.
É difícil escrever e querer que saia sempre perfeito, eu sei, mas por muito espinhos que tenha um canteiro não é por isso que não se apreciam as rosas.

Forte abraço!

GABU disse...

Lamentablemente DAVID,en éste maravilloso mundo estamos rodeados de tiranos!
Tal vez demasiados lobos disfrazados de corderos...

EL MUNDO ES ABSOLUTAMENTE MARAVILLOSO,CADA UNO DE NOSOTROS TIENE EL PODER DE HACER DIA A DIA MUCHO MEJOR...

TE DEJO MI GRAN ABRAZO!

Jéssica disse...

Uma linda 5a.feira pra vc, beijos*.*

Kalinka disse...

Olá David

E o tempo não me deu tempo
Do tempo que precisei
Ao tempo eu peço o tempo
Do tempo em que sonhei…

Pois...em breve, se as coisas não mudarem estarei me despedindo de todos aqui na blogoesfera:
...Agradeço a todos...e sinto-me triste por vos deixar, mas já não consigo ter tempo...

TEMPO o eterno problema de todos nós; é complicado gerir as vidas de pessoas como nós que além de trabalhar 7 horas + 1 hora de almoço, mais 3 horas de viagem trabalho-casa e vice-versa...ainda tem que tratar da casa e da família...está a ficar muito difícil conjugar tudo.
Eu sei bem ao que me estou a referir...se quero estar um pouco na net à noite ando a dormir apenas 5 horas, deito-me às 2h da manhã e levanto-me às 7h da manhã, não dá!!!

Beijos e abraços.

Dormammu disse...

Es hora de partir?

Hope to read more from you David.

God bless.

trinitystar disse...

So true ... he fears himself.
hugs for you :o)
Do you speak all these languages?

Jackie disse...

How true is that poem.

Thanks for the visit.

I see you are in Madeira. I visited the island of Madeira but never made it to Portugal but having spent many years in Zimbabwe I enjoyed the Portuguese lifestyle in Mozambique (mainly Beira)which I visited regularly before Independence. I would love to go again now the problems have sorted themselves out.

António Melenas disse...

Oh amigo David, quanta sabedoria neste pequenino poema. Não é facil. É preciso muito talento para dizer tanto em tão poucas palavras Excelente

Obrigado pelas tuas generosas palavras
Um abarço e bom fim de semana

Miriam Jaramillo disse...

Un saludo especial.Leo y comprendo tus poemas.SON VERDADES.Sinceramente.

hpy disse...

En tyrann vill ha krig
en tyrann gör vapen
en tyrann är rädd
för sina egna klor.

In Swedish. Thanks for your visit and best regards.

أشرف حمدي disse...

i love it so much
great work Mr. David
Thankx for your visit.

أثير العاني disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
أثير العاني disse...

Mr. David
thanks for commenting on my blog, I liked your writings, especially a good heart, and it was beautiful to write so many languages in
A TYRANT wants war
طاغية يريد حرباً

Best Regards

Pensando en ti disse...

un tirano tiene miedo de sus propias garras...

marilia disse...

Πολύ δυνατό! :)

Χαιρετώ σας!

Marcia (MeeAugraphie) disse...

David, Thank you for reading my words recently. A Tyrant is so simple and so revealing. Love it.

Monster Mom disse...

wow... that's all i can say

Palanteflash disse...

gracias David por tu visita ami blog,espero verte debuevo por alli.

saludos

Vass disse...

Hello David. This is a nice thought set poetically. Let me tell you that the Greek translation of it is a beautiful one. She picked strong words. Thanks for visiting and commenting kindly on my page the other day.

a d´almeida nunes disse...

Quem sou eu, David?
O próprio DAVID perante o GOLIAS que é a quantidade astronómica de comentadores que aqui vêm manifestar o gosto pela leitura dos teus poemas.
Não tenho sido assíduo nos comentários, mas não podia deixar de cá deixar o meu rasto.
Porque gosto de te ler!
Um grande abraço
António

Mother Courage disse...

excellent post,david

so your studying arabic?

yoshihiro disse...

O que mais existe é a tirania!
a hipócrisia...

Gostei de estar aqui!

Parabéns!!

belakbrilha disse...

David
Estou sem palavras!
Penso que bateu todos os records! ;)

tirania!!...como ela ainda existe meu amigo, infelizmente!

bjs

iamnasra disse...

Hola
Que tall.. No hay pagina nueva ...

Nothing new ..waiting

Luna disse...

You speak so many languages...it's impressive...i love languages too...
and Arabic as well? so where did you learn it?

nice texts.

Luna

Azul... disse...

¡Maravilloso y desgarrador!

¡Un besito!

Alexandre disse...

Bom 25 de Abril!!!! Um abraço!!!!

Jake disse...

da:
que bueno!
la memoria es la guardiana de la libertad...no se debe olvidar para no repetir errores pasados!
me alegro con vos!!!

=)

dumitraqui disse...

muy bueno el poema... muy real

Pekena disse...

Boa noite David :)

Já publiquei o Cesário, é com muito orgulho que o espero no meu cantinho!

Também fiquei curiosa em saber o tema escolhido para a sua tese, e a área que o David anda a investigar na Universidade Moderna. Quanto a esta parte pessoal da vida do David, poderá responder-me num comentário aparte que eu não publico. Não leve a mal a minha curiosidade eheheh :)

Parabéns pelo seu blog. O número de visitantes confirma o seu sucesso!

Bjs da Pekena***

Vania B. disse...

Sobretodo MIEDO, es el arma del tirano.

Um abraÇo.

THe_PhAnToM disse...

you are rieght because atyrant is the man who want's to control evry thing in the human life to be able to do what he want's with out any objection your new friend phantom

giftaki disse...

David σε ευχαριστούμε για τα ελληνικά!
Τhank you for the greek text!

José António disse...

É muita língua! O conteúdo justifica-o. Agrada-me ver tanta participação neste post. É um sinal que atrás dos tempos vêm tempos, e outros tempos hão-de vir. Melhores, certamente.

Osselin disse...

Traducció al català

Un tirà vol guerra
un tirà fa armes
un tirà té por
de les seves pròpies urpes

Josep Fàbrega Agea (Osselin)

36solutions disse...

Thanks for visiring my blog

«O mais antigo ‹Mais antiga   401 – 488 de 488   Mais recente› Mais recente»